# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-08 23:53+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH #: original/man1/apropos.1:15 #, no-wrap msgid "apropos" msgstr "" #. type: TH #: original/man1/apropos.1:15 original/man1/man.1:18 original/man1/whatis.1:15 original/man5/man.conf.5:2 original/man8/makewhatis.8:23 #, no-wrap msgid "September 19, 2005" msgstr "" #. type: SH #: original/man1/apropos.1:17 original/man1/hman.1:8 original/man1/man.1:20 original/man1/man2html.1:7 original/man1/manlint.1:26 original/man1/whatis.1:17 original/man5/man.conf.5:3 original/man8/makewhatis.8:24 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/apropos.1:19 msgid "apropos - search the whatis database for strings" msgstr "" #. type: SH #: original/man1/apropos.1:19 original/man1/hman.1:10 original/man1/man.1:22 original/man1/man2html.1:9 original/man1/manlint.1:28 original/man1/whatis.1:19 original/man8/makewhatis.8:26 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/apropos.1:22 msgid "B keyword ..." msgstr "" #. type: SH #: original/man1/apropos.1:22 original/man1/hman.1:16 original/man1/man.1:45 original/man1/man2html.1:11 original/man1/manlint.1:30 original/man1/whatis.1:22 original/man5/man.conf.5:5 original/man8/makewhatis.8:28 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/apropos.1:26 msgid "" "apropos searches a set of database files containing short descriptions of " "system commands for keywords and displays the result on the standard output." msgstr "" #. type: SH #: original/man1/apropos.1:26 original/man1/man.1:517 original/man1/man2html.1:143 original/man1/manlint.1:57 original/man1/whatis.1:28 original/man5/man.conf.5:39 original/man8/makewhatis.8:92 #, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/apropos.1:31 original/man1/man.1:523 original/man1/whatis.1:33 original/man5/man.conf.5:44 original/man8/makewhatis.8:97 msgid "" "John W. Eaton was the original author of B. Zeyd M. Ben-Halim released " "man 1.2, and Andries Brouwer followed up with versions 1.3 thru 1.5p. " "Federico Lucifredi Eflucifredi@acm.orgE is the current maintainer." msgstr "" #. type: SH #: original/man1/apropos.1:31 original/man1/hman.1:60 original/man1/man.1:523 original/man1/man2html.1:149 original/man1/manlint.1:61 original/man1/whatis.1:33 original/man5/man.conf.5:44 original/man8/makewhatis.8:97 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/apropos.1:32 msgid "whatis(1), man(1)." msgstr "" #. type: TH #: original/man1/hman.1:6 #, no-wrap msgid "hman" msgstr "" #. type: TH #: original/man1/hman.1:6 #, no-wrap msgid "19 January 1998" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/hman.1:10 msgid "hman - browse the on-line manual pages" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/hman.1:13 msgid "B [ -P I ] [ -H I ] [ I
] I" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/hman.1:16 msgid "B [ -P I ] [ -H I ] [ I
] [ index ]" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/hman.1:32 msgid "" "The B script is an interface to man2html(1) that allows you to enter " "man page requests at the command line and view the output in your favourite " "browser. The behaviour reminds of that of B(1) so that many people " "will be able to alias B to B. If the browser used is netscape, " "and an incarnation of netscape is running already, B will pass the " "request to the existing browser." msgstr "" #. type: SH #: original/man1/hman.1:33 original/man1/man.1:98 original/man1/man2html.1:57 original/man8/makewhatis.8:49 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: TP #: original/man1/hman.1:34 #, no-wrap msgid "B<-\\^P browser>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/hman.1:43 msgid "" "Specify which browser (like lynx, xmosaic, arena, chimera, netscape, amaya, " "...) to use. This option overrides the B environment " "variable. The default is the non-httpd version of B." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/hman.1:43 #, no-wrap msgid "B<-\\^H host>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/hman.1:51 msgid "" "Specify from what host to get the man pages. This option overrides the " "B environment variable. The default is B." msgstr "" #. type: SH #: original/man1/hman.1:52 original/man1/man.1:399 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" #. type: TP #: original/man1/hman.1:53 #, no-wrap msgid "MANHTMLPAGER" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/hman.1:56 msgid "The default browser to use is selected using this environment variable." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/hman.1:56 #, no-wrap msgid "MANHTMLHOST" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/hman.1:59 msgid "The default host to use is selected using this environment variable." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/hman.1:68 msgid "" "B(1), B(1), B(1), B(1), B(1), " "B(1), B(1)" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/hman.1:69 msgid "http://www.mcom.com/newsref/std/x-remote.html" msgstr "" #. type: TH #: original/man1/man.1:18 #, no-wrap msgid "man" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:22 msgid "man - format and display the on-line manual pages" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:44 msgid "" "B [B<-acdfFhkKtwW>] [B<--path>] [B<-m> I] [B<-p> I] " "[B<-C> I] [B<-M> I] [B<-P> I] [B<-B> " "I] [B<-H> I] [B<-S> I] [I
] I" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:64 msgid "" "B formats and displays the on-line manual pages. If you specify " "I
, B only looks in that section of the manual. I is " "normally the name of the manual page, which is typically the name of a " "command, function, or file. However, if I contains a slash (B) " "then B interprets it as a file specification, so that you can do B or even B." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:68 msgid "See below for a description of where B looks for the manual page files." msgstr "" #. type: SH #: original/man1/man.1:69 #, no-wrap msgid "MANUAL SECTIONS" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:71 msgid "The standard sections of the manual include:" msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:71 #, no-wrap msgid "B<1>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:74 msgid "User Commands" msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:74 #, no-wrap msgid "B<2>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:77 msgid "System Calls" msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:77 #, no-wrap msgid "B<3>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:80 msgid "C Library Functions" msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:80 #, no-wrap msgid "B<4>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:83 msgid "Devices and Special Files" msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:83 #, no-wrap msgid "B<5>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:86 msgid "File Formats and Conventions" msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:86 #, no-wrap msgid "B<6>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:89 msgid "Games et. Al." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:89 #, no-wrap msgid "B<7>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:92 msgid "Miscellanea" msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:92 #, no-wrap msgid "B<8>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:95 msgid "System Administration tools and Deamons" msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:95 #, no-wrap msgid "" "Distributions customize the manual section to their specifics, which often " "include additional sections. " msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:99 #, no-wrap msgid "B<-\\^C config_file>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:105 msgid "" "Specify the configuration file to use; the default is B<@man_config_file@>. " "(See B(5).)" msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:105 #, no-wrap msgid "B<-\\^M path>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:113 msgid "" "Specify the list of directories to search for man pages. Separate the " "directories with colons. An empty list is the same as not specifying B<-M> " "at all. See B." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:113 #, no-wrap msgid "B<-\\^P pager>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:124 msgid "" "Specify which pager to use. This option overrides the B " "environment variable, which in turn overrides the B variable. By " "default, B uses B<@pager@>." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:124 #, no-wrap msgid "B<-\\^B>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:133 msgid "" "Specify which browser to use on HTML files. This option overrides the " "B environment variable. By default, B uses B<@browser@>," msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:133 #, no-wrap msgid "B<-\\^H>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:142 msgid "" "Specify a command that renders HTML files as text. This option overrides " "the B environment variable. By default, B uses " "B<@htmlpager@>," msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:142 #, no-wrap msgid "B<-\\^S section_list>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:148 msgid "" "List is a colon separated list of manual sections to search. This option " "overrides the B environment variable." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:148 #, no-wrap msgid "B<-\\^a>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:158 msgid "" "By default, B will exit after displaying the first manual page it " "finds. Using this option forces B to display all the manual pages that " "match B not just the first." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:158 #, no-wrap msgid "B<-\\^c>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:164 msgid "" "Reformat the source man page, even when an up-to-date cat page exists. This " "can be meaningful if the cat page was formatted for a screen with a " "different number of columns, or if the preformatted page is corrupted." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:164 #, no-wrap msgid "B<-\\^d>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:168 msgid "" "Don't actually display the man pages, but do print gobs of debugging " "information." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:168 #, no-wrap msgid "B<-\\^D>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:171 msgid "Both display and print debugging info." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:171 #, no-wrap msgid "B<-\\^f>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:175 msgid "Equivalent to B." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:175 #, no-wrap msgid "B<-\\^F> or B<--preformat>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:178 msgid "Format only - do not display." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:178 original/man1/man2html.1:80 #, no-wrap msgid "B<-\\^h>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:181 msgid "Print a help message and exit." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:181 #, no-wrap msgid "B<-\\^k>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:185 msgid "Equivalent to B." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:185 #, no-wrap msgid "B<-\\^K>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:191 msgid "" "Search for the specified string in *all* man pages. Warning: this is " "probably very slow! It helps to specify a section. (Just to give a rough " "idea, on my machine this takes about a minute per 500 man pages.)" msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:191 #, no-wrap msgid "B<-\\^m system>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:195 msgid "" "Specify an alternate set of man pages to search based on the system name " "given." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:195 #, no-wrap msgid "B<-\\^p string>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:207 msgid "" "Specify the sequence of preprocessors to run before B or B. " "Not all installations will have a full set of preprocessors. Some of the " "preprocessors and the letters used to designate them are: eqn (e), grap (g), " "pic (p), tbl (t), vgrind (v), refer (r). This option overrides the " "B environment variable." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:207 #, no-wrap msgid "B<-\\^t>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:218 msgid "" "Use B<@troff@> to format the manual page, passing the output to B " "The default output format of B<@troff@> is Postscript, refer to the manual " "page of B<@troff@> for ways to pick an alternate format." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:223 msgid "" "Depending on the selected format and the availability of printing devices, " "the output may need to be passed through some filter or another before being " "printed." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:223 #, no-wrap msgid "B<-\\^w >orB< --path>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:232 msgid "" "Don't actually display the man pages, but do print the location(s) of the " "files that would be formatted or displayed. If no argument is given: display " "(on stdout) the list of directories that is searched by B for man " "pages. If B is a link to man, then \"manpath\" is equivalent to " "\"man --path\"." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:232 #, no-wrap msgid "B<-\\^W>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:236 msgid "" "Like -\\^w, but print file names one per line, without additional " "information. This is useful in shell commands like" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:238 msgid "B" msgstr "" #. type: SH #: original/man1/man.1:240 #, no-wrap msgid "CAT PAGES" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:251 msgid "" "Man will try to save the formatted man pages, in order to save formatting " "time the next time these pages are needed. Traditionally, formatted " "versions of pages in DIR/manX are saved in DIR/catX, but other mappings from " "man dir to cat dir can be specified in B<@man_config_file@>. No cat pages " "are saved when the required cat directory does not exist. No cat pages are " "saved when they are formatted for a line length different from 80. No cat " "pages are saved when man.conf contains the line NOCACHE." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:262 msgid "" "It is possible to make B suid to a user man. Then, if a cat directory " "has owner man and mode 0755 (only writable by man), and the cat files have " "owner man and mode 0644 or 0444 (only writable by man, or not writable at " "all), no ordinary user can change the cat pages or put other files in the " "cat directory. If B is not made suid, then a cat directory should have " "mode 0777 if all users should be able to leave cat pages there." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:266 msgid "" "The option B<-c> forces reformatting a page, even if a recent cat page " "exists." msgstr "" #. type: SH #: original/man1/man.1:267 #, no-wrap msgid "HTML PAGES" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:274 msgid "" "Man will find HTML pages if they live in directories named as \\&'html' " "followed by a section extension. The last file extension is expected to be " "\".html\", thus a valid name for an HTML version of the B(1) man page " "would be I." msgstr "" #. type: SH #: original/man1/man.1:275 #, no-wrap msgid "SEARCH PATH FOR MANUAL PAGES" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:281 msgid "" "B uses a sophisticated method of finding manual page files, based on " "the invocation options and environment variables, the B<@man_config_file@> " "configuration file, and some built in conventions and heuristics." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:291 msgid "" "First of all, when the I argument to B contains a slash (B), " "B assumes it is a file specification itself, and there is no searching " "involved." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:298 msgid "" "But in the normal case where I doesn't contain a slash, B " "searches a variety of directories for a file that could be a manual page for " "the topic named." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:306 msgid "" "If you specify the B<-M >I option, I is a " "colon-separated list of the directories that B searches." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:315 msgid "" "If you don't specify B<-M> but set the B environment variable, the " "value of that variable is the list of the directories that B searches." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:328 msgid "" "If you don't specify an explicit path list with B<-M> or B, B " "develops its own path list based on the contents of the configuration file " "B<@man_config_file@>. The B statements in the configuration file " "identify particular directories to include in the search path." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:350 msgid "" "Furthermore, the B statements add to the search path depending " "on your command search path (i.e. your B environment variable). For " "each directory that may be in the command search path, a B " "statement specifies a directory that should be added to the search path for " "manual page files. B looks at the B variable and adds the " "corresponding directories to the manual page file search path. Thus, with " "the proper use of B, when you issue the command B, you " "get a manual page for the program that would run if you issued the command " "B." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:361 msgid "" "In addition, for each directory in the command search path (we'll call it a " "\"command directory\") for which you do I have a B " "statement, B automatically looks for a manual page directory \"nearby\" " "namely as a subdirectory in the command directory itself or in the parent " "directory of the command directory." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:366 msgid "" "You can disable the automatic \"nearby\" searches by including a " "B statement in B<@man_config_file@>." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:392 msgid "" "In each directory in the search path as described above, B searches for " "a file named IB<.>I
, with an optional suffix on the section " "number and possibly a compression suffix. If it doesn't find such a file, " "it then looks in any subdirectories named BI or BI where " "I is the manual section number. If the file is in a BI " "subdirectory, B assumes it is a formatted manual page file (cat page). " "Otherwise, B assumes it is unformatted. In either case, if the " "filename has a known compression suffix (like B<.gz>), B assumes it is " "gzipped." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:398 msgid "" "If you want to see where (or if) B would find the manual page for a " "particular topic, use the B<--path >(B<-w>) option." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:400 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:412 msgid "" "If B is set, B uses it as the path to search for manual page " "files. It overrides the configuration file and the automatic search path, " "but is overridden by the B<-M> invocation option. See B." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:412 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:418 msgid "" "If B is set, its value is used as the display page length. " "Otherwise, the entire man page will occupy one (long) page." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:418 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:430 msgid "" "If B is set, its value is used to determine the set of " "preprocessors run before running B or B. By default, pages " "are passed through the tbl preprocessor before B." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:430 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:435 msgid "" "If B is set, its value is used to determine which manual sections " "to search." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:435 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:442 msgid "" "If B is set, its value is used as the width manpages should be " "displayed. Otherwise the pages may be displayed over the whole width of " "your screen." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:442 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:452 msgid "" "If B is set, its value is used as the name of the program to use " "to display the man page. If not, then B is used. If that has no " "value either, B<@pager@> is used." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:452 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:456 msgid "" "The name of a browser to use for displaying HTML manual pages. If it is not " "set, @browser@ is used." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:456 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:460 msgid "" "The command to use for rendering HTML manual pages as text. If it is not " "set, @htmlpager@ is used." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:460 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:469 msgid "" "If B is set, its value defines the name of the subdirectory where man " "first looks for man pages. Thus, the command `LANG=dk man 1 foo' will cause " "man to look for the foo man page in .../dk/man1/foo.1, and if it cannot find " "such a file, then in .../man1/foo.1, where ... is a directory on the search " "path." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:469 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:484 msgid "" "The environment variables B and B (or B when the " "latter does not exist) play a role in locating the message catalog. (But " "the English messages are compiled in, and for English no catalog is " "required.) Note that programs like B called by man also use " "e.g. LC_CTYPE." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:484 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:489 msgid "" "B helps determine the search path for manual page files. See B." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man.1:489 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:496 msgid "" "B is used to get the default alternate system name (for use with the " "B<-m> option)." msgstr "" #. type: SH #: original/man1/man.1:496 original/man1/man2html.1:138 original/man1/manlint.1:51 original/man8/makewhatis.8:85 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:500 msgid "The B<-t> option only works if a troff-like program is installed." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:503 msgid "" "If you see blinking \\e255 or EADE instead of hyphens, put " "`LESSCHARSET=latin1' in your environment." msgstr "" #. type: SH #: original/man1/man.1:503 #, no-wrap msgid "TIPS" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:505 msgid "If you add the line" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:507 #, no-wrap msgid "" " (global-set-key [(f1)] (lambda () (interactive) (manual-entry " "(current-word))))\n" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:512 msgid "" "to your I<.emacs> file, then hitting F1 will give you the man page for the " "library call at the current cursor position." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:515 msgid "" "To get a plain text version of a man page, without backspaces and " "underscores, try" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:517 #, no-wrap msgid " # man foo | col -b E foo.mantxt\n" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man.1:524 msgid "apropos(1), whatis(1), less(1), groff(1), man.conf(5)." msgstr "" #. type: TH #: original/man1/man2html.1:5 #, no-wrap msgid "man2html" msgstr "" #. type: TH #: original/man1/man2html.1:5 #, no-wrap msgid "1 January 1998" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:9 msgid "man2html - format a manual page in html" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:11 msgid "man2html [options] [file]" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:20 msgid "" "B converts a manual page as found in I (or stdin, in case no " "file argument, or the argument \"-\", is given) from man-style nroff into " "html, and prints the result on stdout. It does support tbl but does not " "know about eqn. The exit status is 0. If something goes wrong, an error " "page is printed on stdout." msgstr "" #. (See #. .BR man (1) #. for info on how to browse man pages via #. .BR man2html . #. Usually it would suffice to put "MANHTMLPAGER=/usr/bin/lynx" #. in the environment.) #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:34 msgid "" "This can be used as a stand-alone utility, but is mainly intended as an " "auxiliary, to enable users to browse their man pages using a html browser " "like B(1), B(1) or B(1)." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:39 msgid "" "The main part of B is the troff-to-html engine written by Richard " "Verhoeven (rcb5@win.tue.nl). It adds hyperlinks for the following " "constructs:" msgstr "" #. type: tbl table #: original/man1/man2html.1:42 #, no-wrap msgid "foo(3x)\t\"http://localhost/cgi-bin/man/man2html?3x+foo\"\n" msgstr "" #. type: tbl table #: original/man1/man2html.1:43 #, no-wrap msgid "method://string\t\"method://string\"\n" msgstr "" #. type: tbl table #: original/man1/man2html.1:44 #, no-wrap msgid "www.host.name\t\"http://www.host.name\"\n" msgstr "" #. type: tbl table #: original/man1/man2html.1:45 #, no-wrap msgid "ftp.host.name\t\"ftp://ftp.host.name\"\n" msgstr "" #. type: tbl table #: original/man1/man2html.1:46 #, no-wrap msgid "name@host\t\"mailto:name@host\"\n" msgstr "" #. type: tbl table #: original/man1/man2html.1:47 #, no-wrap msgid "Estring.hE\t\"file:/usr/include/string.h\"\n" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:56 msgid "" "(The first of these can be tuned by options - see below.) No lookup is done " "- the links generated need not exist. Also an index with internal " "hyperlinks to the various sections is generated, so that it is easier to " "find one's way in large man pages like B(1)." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:61 msgid "" "When reading from stdin, it is not always clear how to do .so expansion. The " "-D option allows a script to define the working directory." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man2html.1:62 #, no-wrap msgid "B<-\\^D pathname>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:66 msgid "" "Strip the last two parts from the pathname, and do a I(I) before " "starting the conversion." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:69 msgid "" "The -E option allows the easy generation of error messages from a cgi " "script." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man2html.1:70 #, no-wrap msgid "B<-\\^E string>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:73 msgid "Output an error page containing the given error message." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:75 msgid "The general form of a hyperlink generated for a man page reference is" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:77 msgid "Emethod:cgipathEEman2htmlpathEEseparatorEEmanpageE" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:80 msgid "" "with a default as shown above. The parts of this hyperlink are set using the " "various options." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:83 msgid "Set method:cgipath to http://localhost. This is the default." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man2html.1:83 #, no-wrap msgid "B<-\\^H>I< host[.domain][:port]>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:87 msgid "Set method:cgipath to http://I." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man2html.1:87 #, no-wrap msgid "B<-\\^l>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:91 msgid "Set method:cgipath to lynxcgi:I." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man2html.1:91 #, no-wrap msgid "B<-\\^L>I< dir>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:95 msgid "Set method:cgipath to lynxcgi:I." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man2html.1:95 #, no-wrap msgid "B<-\\^M>I< man2htmlpath>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:99 msgid "Set the man2htmlpath to use. The default is I." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man2html.1:99 #, no-wrap msgid "B<-\\^p>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:102 msgid "Set separator to '/'." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man2html.1:102 #, no-wrap msgid "B<-\\^q>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:105 msgid "Set separator to '?'. This is the default." msgstr "" #. type: TP #: original/man1/man2html.1:105 #, no-wrap msgid "B<-\\^r>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:108 msgid "Use relative html paths, instead of cgi-bin paths." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:118 msgid "" "On a machine without running B, one can use B to browse the man " "pages, using the lynxcgi method. When some http daemon is running, lynx, or " "any other browser, can be used to browse the man pages, using the http " "method. The option -l (for `lynxcgi') selects the former behaviour. With " "it, the default cgipath is I." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:120 msgid "In general, a cgi script can be called by" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:122 msgid "Epath_to_scriptE/Emore_pathE?EqueryE" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:129 msgid "" "and the environment variables PATH_INFO and QUERY_STRING will be set to " "Emore_pathE and EqueryE, respectively. Since lynxcgi does " "not handle the PATH_INFO part, we generate hyperlinks with `?' as a " "separator by default. The option -p (for `path') selects '/' as a " "separator, while the option -q (for `query') selects '?' as a separator." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:132 msgid "" "The option -H I will specify the host to use (instead of " "I). A cgi script could use" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:134 msgid "man2html -H $SERVER_NAME" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:137 msgid "" "if the variable SERVER_NAME is set. This would allow your machine to act as " "a server and export man pages." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:142 msgid "" "There are many heuristics. The output will not always be perfect. The " "lynxcgi method will not work if lynx was compiled without selecting support " "for it. There may be problems with security." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:148 msgid "" "Richard Verhoeven was the original author of B. Michael Hamilton " "and Andries Brouwer subsequently improved on it. Federico Lucifredi " "Eflucifredi@acm.orgE is the current maintainer." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/man2html.1:151 msgid "B(1), B(1)" msgstr "" #. type: TH #: original/man1/manlint.1:25 #, no-wrap msgid "MANLINT" msgstr "" #. type: TH #: original/man1/manlint.1:25 #, no-wrap msgid "14 July 1999" msgstr "" #. type: TH #: original/man1/manlint.1:25 #, no-wrap msgid "Linux" msgstr "" #. type: TH #: original/man1/manlint.1:25 #, no-wrap msgid "Linux Programmer's Manual" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/manlint.1:28 msgid "manlint - program to report errors in man or mdoc pages" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/manlint.1:30 msgid "B [ B ] [ B ]" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/manlint.1:43 msgid "" "manlint is a program that identifies lint (errors) in man or mdoc page " "formatting, similar to a spelling checker for ordinary text. Manlint has a " "list of permitted macros and escape sequences, and reports the use of any " "macro or escape sequence not in the permitted list. This permitted list " "includes all the macros defined in B(7), B(7), and the safe " "subset of troff defined in B(7). manlint also checks for conformance " "to various rules." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/manlint.1:48 msgid "" "If a man page passes manlint, it should be widely portable, even to tools " "such as B(1) which don't implement all of troff." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/manlint.1:51 msgid "" "If a list of files is omitted, the standard input is used. A file by the " "name \"-\" is interpreted as the standard input." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/manlint.1:57 msgid "" "Currently the program is very incomplete. It doesn't have any options, it " "doesn't actually check escape sequences, and it can't handle mdoc format. " "Still, it's clear what it should do, and even in its current form it can " "find lots of problems in existing man files." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/manlint.1:61 msgid "" "David A. Wheeler (dwheeler@ida.org) was the original author of B. " "Federico Lucifredi Eflucifredi@acm.orgE is the current maintainer." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/manlint.1:63 msgid "B(7), B(7)." msgstr "" #. type: TH #: original/man1/whatis.1:15 #, no-wrap msgid "whatis" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/whatis.1:19 msgid "whatis - search the whatis database for complete words." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/whatis.1:22 msgid "B keyword ..." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/whatis.1:26 msgid "" "whatis searches a set of database files containing short descriptions of " "system commands for keywords and displays the result on the standard " "output. Only complete word matches are displayed." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/whatis.1:28 msgid "The whatis database is created using the command @makewhatis@." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man1/whatis.1:34 msgid "apropos(1), man(1)." msgstr "" #. type: TH #: original/man5/man.conf.5:2 #, no-wrap msgid "MAN.CONF" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man5/man.conf.5:5 msgid "man.conf - configuration data for man" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man5/man.conf.5:13 msgid "" "This file is read by B(1) and contains (a) information on how to " "construct the search path for man, (b) full path names for various programs " "like nroff, eqn, tbl etc. used by man, and (c) a list with uncompressors for " "files with a given extension. An alternative version of this file can be " "specified with" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man5/man.conf.5:16 msgid "man -C private_man.conf ..." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man5/man.conf.5:21 msgid "" "The command names may be provided with options. Useful options to nroff can " "be found in grotty(1). For example, instead of the default line" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man5/man.conf.5:25 #, no-wrap msgid "NROFF /usr/bin/groff -mandoc -Tlatin1\n" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man5/man.conf.5:29 msgid "one may write" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man5/man.conf.5:33 #, no-wrap msgid "NROFF /usr/bin/groff -mandoc -Tlatin1 -P-u -P-b\n" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man5/man.conf.5:37 msgid "in order to suppress underlining and overstriking." msgstr "" #. type: SH #: original/man5/man.conf.5:37 #, no-wrap msgid "FILES" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man5/man.conf.5:39 msgid "I<@man_config_file@>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man5/man.conf.5:46 msgid "" "col(1), (g)eqn(1), (g)pic(1), groff(1), grotty(1), (g)refer(1), (g)tbl(1), " "less(1), man (1) and compress(1), gzip(1)." msgstr "" #. type: TH #: original/man8/makewhatis.8:23 #, no-wrap msgid "MAKEWHATIS" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man8/makewhatis.8:26 msgid "makewhatis - Create the whatis database" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man8/makewhatis.8:28 msgid "" "BIB< ] [-c [>IB<]] " "[>IB<]>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man8/makewhatis.8:38 msgid "" "B reads all the manual pages contained in the given I " "of I or the preformatted pages contained in the given I " "of I. For each page, it writes a line in the whatis database; each " "line consists of the name of the page and a short description, separated by " "a dash. The description is extracted using the content of the NAME section " "of the manual page." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man8/makewhatis.8:43 msgid "" "Since other languages use a different term for the NAME section, " "B recognizes the equivalent terms in Czech, Italian, Finnish, " "French, German and Spanish." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man8/makewhatis.8:49 msgid "If no I argument is given, I is assumed by default." msgstr "" #. type: TP #: original/man8/makewhatis.8:50 #, no-wrap msgid "B<-u>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man8/makewhatis.8:53 msgid "Update database with new pages." msgstr "" #. type: TP #: original/man8/makewhatis.8:53 #, no-wrap msgid "B<-v>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man8/makewhatis.8:56 msgid "Verbose output" msgstr "" #. type: TP #: original/man8/makewhatis.8:56 #, no-wrap msgid "B<-w>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man8/makewhatis.8:59 msgid "Use manpath obtained from `man --path`" msgstr "" #. type: TP #: original/man8/makewhatis.8:59 #, no-wrap msgid "B<-s>I< sections>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man8/makewhatis.8:67 msgid "" "Looks in the I of I or I. If the option is " "absent, the MANSECT env var will be used. If it too is absent, the MANSECT " "setting in man.conf will be used." msgstr "" #. type: TP #: original/man8/makewhatis.8:67 #, no-wrap msgid "B<-c>I< catpath>" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man8/makewhatis.8:74 msgid "" "The preformatted manual pages located in I are scanned. If the " "argument is not provided, it is assumed to be the first existing directory " "between I and I." msgstr "" #. type: SH #: original/man8/makewhatis.8:74 #, no-wrap msgid "EXAMPLES" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man8/makewhatis.8:78 msgid "To rebuild only I and I" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man8/makewhatis.8:80 msgid "makewhatis /usr/X11R6/man /usr/local/man" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man8/makewhatis.8:83 msgid "" "To rebuild all the databases, including those of the Finnish, French and " "Italian translations" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man8/makewhatis.8:85 msgid "LANGUAGE=fi:fr:it makewhatis -w" msgstr "" #. type: Plain text #: original/man8/makewhatis.8:89 msgid "" "B may not handle too well manual pages written with non-standard " "troff macros, such as the Tcl/Tk pages." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man8/makewhatis.8:92 msgid "B does not work on preformatted translations." msgstr "" #. type: Plain text #: original/man8/makewhatis.8:100 msgid "B(1), B(1), B(1)" msgstr ""